„dran“: Adverb | Pronomen, Fürwort dranAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) non è niente di speciale stare male/bene c’è qualcosa di vero a chi tocca? – tocca a te è la tua ora dran umgangssprachlich | familiareumg → voir „daran“ dran umgangssprachlich | familiareumg → voir „daran“ exemples an ihm ist nichts Besonderes dran non è niente di speciale an ihm ist nichts Besonderes dran schlecht/gut dran sein stare male/bene schlecht/gut dran sein da ist was Wahres dran c’è qualcosa di vero da ist was Wahres dran wer ist dran? – du bist dran a chi tocca? – tocca a te wer ist dran? – du bist dran wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig è la tua ora wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Drän“: Maskulinum DränMaskulinum | maschile m <-s; -s, und | eu. -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tubo di drenaggio tuboMaskulinum | maschile m di drenaggio (oder | ood di scolo) Drän Drän
„dranbleiben“: intransitives Verb dranbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) darsi da fare, non mollare, rimanere vicino rimanere vicino (oder | ood lì) dranbleiben dranbleiben darsi da fare, non mollare dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig exemples bleiben Sie bitte dran rimanga (oder | ood resti) in linea, prego bleiben Sie bitte dran
„drankommen“: intransitives Verb drankommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) venire venire drankommen umgangssprachlich | familiareumg drankommen umgangssprachlich | familiareumg exemples ich komme als Erster dran vengo per primo ich komme als Erster dran
„drum“: Adverb | Pronomen, Fürwort drumAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) e sia! tutti gli annessi e connessi drum umgangssprachlich | familiareumg → voir „darum“ drum umgangssprachlich | familiareumg → voir „darum“ exemples sei’s drum! e sia! sei’s drum! das (ganze) Drum und Dran (tutti) gli annessi e connessi das (ganze) Drum und Dran
„drauf“: Adverb | Pronomen, Fürwort draufAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) stare bene... drauf umgangssprachlich | familiareumg → voir „darauf“ drauf umgangssprachlich | familiareumg → voir „darauf“ exemples drauf und dran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun essere sul punto di (oder | ood stare quasi per) fare qc drauf und dran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun gut drauf sein stare bene, essere di buon umore gut drauf sein
„dranhängen“: transitives Verb dranhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) attaccare, aggiungere attaccare, aggiungere dranhängen dranhängen exemples er hängte noch den Montag dran ha aggiunto anche il lunedì (al fine settimana) er hängte noch den Montag dran „dranhängen“: intransitives Verb dranhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) essere connesso con essere connesso (con) dranhängen dranhängen exemples die Übersiedlung und alles was noch dranhängt il trasloco e tutto ciò ad esso connesso die Übersiedlung und alles was noch dranhängt
„arm“: Adjektiv armAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) povero povero arm arm exemples anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein essere povero di qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein arm dran sein essere mal messo arm dran sein um j-n/etw ärmer werden perdere qn/qc um j-n/etw ärmer werden
„böse“: Adjektiv böseAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cattivo, malvagio brutto arrabbiato malato cattivo, malvagio böse böse brutto böse schlimm böse schlimm exemples böse Zeiten brutti tempi böse Zeiten er ist böse dran si trova a mal partito er ist böse dran arrabbiato böse zornig umgangssprachlich | familiareumg böse zornig umgangssprachlich | familiareumg exemples auf jemanden böse sein essere arrabbiato con qn auf jemanden böse sein böse werden arrabbiarsi böse werden malato böse entzündet umgangssprachlich | familiareumg böse entzündet umgangssprachlich | familiareumg exemples einen bösen Finger haben avere male a un dito einen bösen Finger haben „böse“: Adverb böseAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) con cattiveria con cattiveria böse böse exemples es war nicht böse gemeint non era inteso con cattiveria es war nicht böse gemeint
„spät“: Adjektiv spätAdjektiv | aggettivo adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tardo, inoltrato tardivo tardo, inoltrato spät spät exemples am späten Nachmittag nel tardo pomeriggio am späten Nachmittag bis in die späte Nacht fino a tarda notte (oder | ood a notte inoltrata) bis in die späte Nacht im späten Barock nel tardo barocco im späten Barock zu später Stunde a tarda ora zu später Stunde masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples es ist zu spät <absolut verwendet> è troppo tardi es ist zu spät <absolut verwendet> es wird spät <absolut verwendet> si sta facendo tardi es wird spät <absolut verwendet> wie spät ist es? <absolut verwendet> che ore sono? wie spät ist es? <absolut verwendet> tardivo spät verspätet spät verspätet exemples späte Reue pentimento tardivo späte Reue „spät“: Adverb spätAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tardi in ritardo tardi spät spät exemples spät am Abend , spätabends la sera tardi spät am Abend , spätabends zu spät troppo tardi zu spät spät im Jahr alla (oder | ood verso la) fine dell’anno spät im Jahr in ritardo spät mit Verspätung spät mit Verspätung exemples wir sind spät dran siamo in ritardo wir sind spät dran zu spät kommen arrivare in ritardo zu spät kommen